阿曲
2025 年12 月 12 日 04:56
1
大家好,我最近做了一个插件 Translay Translator ,想分享给同样习惯使用中文(或其他非英文语言)的朋友。
背景:为什么会做这个插件?
作为中文用户,我在使用很多英文插件时,经常会因为不熟悉术语或界面文案而打断思路。
以前想翻译插件基本只有两种方式:
提 PR 给插件加 i18n(流程复杂、要写代码、还得看作者是否愿意接受)
手动修改插件 main.js 里的硬编码英文(麻烦且容易出问题)
我之前也写过一个能自动匹配硬编码英文的翻译插件,但因为会改动插件源码,无法通过官方审核。
所以今年我重新设计了一个完全不修改任何插件源码 的翻译方案。
Translay Translator:直接翻译渲染后的界面文本
项目地址:
调用你喜欢的AI(LLM)翻译Obsidian中的任何文本,支持词典导入导出
它的原理很简单:
观察当前页面渲染出的文本 → 翻译 → 替换显示内容
不依赖插件作者、不改代码、不需要懂编程。
主要功能(简版)
使用任意 OpenAI Compatible API 翻译 UI(如 gpt-4o/4o-mini/qwen 等)
内置云端词典(无需 API Key) —— 想体验翻译效果可以直接试用
可编辑的双语对照模式
“不翻译元素选择器”与“精确翻译某元素”
多词典预设、导入/导出、Crowdin 集成
支持移动端,功能不阉割
如何安装?
插件目前在官方仓库审核中,审核速度众所周知比较慢
如果想提前体验,可以通过:
BRAT 安装
手动安装 (GitHub release 下载)
想听听大家的看法
我不确定中文社区对“插件 UI 翻译”有没有实际需求:
你会需要这样的功能吗?
是否有某些插件你特别希望本地化?
你觉得 LLM 翻译 UI 是不是一个可接受的方案?
非常欢迎讨论,也欢迎提出改进建议。如果你愿意试用,我也很期待真实反馈!
2025-12-12 晚上更新:很悲伤,官方回复我了,说这种实现方式也太“hacky”,他们只接受给插件提PR这种翻译方式,我心已死。提PR的方式翻译插件不可能大范围推广,非英文用户老实学英文去吧。
6 个赞
这个是翻译我自己的本地文件吗?
还是说这个也可以用来翻译一些英文插件?
有点乱
我感觉所有的翻译插件都可能面临这个问题。翻译过程不受原项目方审核与监控,责任归属模糊,一旦翻译内容涉及不实信息、违规表述,或是被解读为原作者的立场宣发,外部用户很难区分是翻译错误还是官方本意,最终所有声誉损失都会由原项目方承担。
阿曲
2025 年12 月 13 日 01:34
6
是这个道理,但是官方也可以通过一些方法规范 i18n 的实现,比如在插件开发规范里指定使用一些i18n框架,然后在ob本体里允许用户自行加载/卸载词典。如此开发者就没有必要用这种“hacky”的方法来绕过这些限制,但现状就是官方既不想在这方面做更多工作,也不允许其他开发者用自己的方式来实现。
只接受PR的方式基本意味着绝大部分插件不可能被翻译成其他语言,因为流程太繁琐了。
而且相同原理的immersive translate又能上架,很多判定标准太模糊了,加上上架时间周期又长,建议想上架插件的开发者先发一个简陋的版本,免得因为插件功能太多不知道哪里触了雷点被拒。
阿曲
2025 年12 月 13 日 01:35
7
当初官方不让i18n上架,理由是:会修改其他插件的源码。所以我又开发了一个不用修改源码的,本来以为能过审,结果又被拒了…
那确实不如用i18n了。
是的。只是官方已经走了模板仓库预设多语言结构的路径,一时半会儿可能也就这么走下去了。
开发者不愿添加翻译,除开文化因素,另一点是翻译文件多了之后,体积还是相当可观,搞不好就超出 Ob 同步 5MB 的限制了。我自己开发插件,也会注意这一点,能优化就尽量不加设置。
阿曲:
immersive translate
你说的是基于浏览器“沉浸式翻译”的扩展移植,对吗?其实我可以说一些理由,比如底层依托占坑早、外部验证背书、翻译标识清晰等等。即使如此,问题始终存在。它所基于的“沉浸式翻译”本体,已经开始产生争议。用户生成的快照链接未做反爬处理,泄露隐私,敏感信息默认不脱敏,会员额度一砍再砍……部分人已经不信任这个扩展了。去往的方向呢,要么走开源的扩展,自行配置 API 并承担所有费用;要么走豆包这类集合型扩展,同样涵盖了网页翻译、悬停翻译、划词翻译等功能。
阿曲
2025 年12 月 13 日 03:09
10
PlayerMiller:
是翻译文件多了之后,体积还是相当可观
所以我一直觉得应该由官方在核心功能中实现i18n的词典加/卸载功能,这样开发者就不用把所有东西打包到插件里。
很多软件就采用这样的逻辑,让翻译本身也变成插件。
PlayerMiller:
外部验证背书
引用了非开源的sdk能上架,同原理的完全开源的(所有功能都是自行实现的,没有引入任何无法被审核的外部代码)不让上架,我觉得说不过去。
当然我也理解他们团队小,很多时候做事是有顾虑的,但这不是双重标准的理由。
插件不能上架太伤了,基本就没有流量了。
不过我也无所谓了,做这个插件就是圆一个念想,现在官方摆明了不准这么玩也挺好,直接断了这个念想,我们自己去做i18n 2.0了。
PlayerMiller:
外部验证背书
其实想说浏览器扩展商店验证之类的。当然也包括形成了社区圈子之后的影响了。
阿曲:
基本就没有流量了
其实你们宣传得还是可以的,Vran 的付费插件 Components 不也没上架吗。你和 Zero 合作开发的 i18n 插件流量还是比较健康的,星星也很足,好东西不担心没人用。来自一个同样 hacky(甚至 Installation not recommended)的插件人
1 个赞